România – Cărţi de neuitat promovate de Institutul Cultural Român la Târgul Internaţional de Carte de la Viena

Lifestyle

Sub motto-ul „România. Cărţi de neuitat / Rumanien. Unvergessliche Bucher”, literatura română are şi anul acesta o prezenţă însemnată la Târgul Internaţional de Carte de la Viena – Buch Wien, cel mai important proiect de profil din spaţiul cultural austriac, care are loc între 20-24 noiembrie 2024 în complexul expoziţional Messe Wien.

Institutul Cultural Român, prin Centrul Naţional al Cărţii (CENNAC) şi ICR Viena, continuă prezenţa României la acest eveniment major cu un stand propriu (standul B15) şi un program bogat de evenimente literare: Gabriela Adameşteanu, Mircea Cărtărescu şi Dana Grigorcea îşi prezintă cele mai recente opere traduse în limba germană, în cadrul evenimentelor organizate în parteneriat cu Zsolnay Verlag, Penguin Verlag, 3sat şi Donau Lounge.

La standul României, vizitatorii pot găsi o selecţie reprezentativă de titluri semnate de autori români şi traduse în limba germană, cărţi şi albume apărute la Editura Institutului Cultural Român, traduceri publicate prin programele CENNAC, precum şi volume din fondul de carte al Institutului Cultural Român de la Viena şi cărţi puse la dispoziţie de editurile partenere. De asemenea, vor fi promovate cele două programe ale Institutului Cultural Român adresate editurilor din afara ţării – Translation and Publication Support Programme (TPS) şi Publishing Romania – cu scopul de a facilita accesul publicului străin la cultura română, prin sprijinirea traducerilor din autori români şi a publicaţiilor (albume, reviste de studii, suplimente tematice etc.) dedicate culturii şi civilizaţiei româneşti.

Seria evenimentelor debutează pe 21 noiembrie cu scriitoarea Gabriela Adameşteanu, care prezintă cel mai recent volum tradus în limba germană, romanul „Voci la distanţă / Stimmen auf Abstand”, într-un dialog cu traducătorul Jan Koneffke, la ora 12.00, pe scena Donau Lounge din cadrul târgului.

Tot pe 21 noiembrie au loc două întâlniri dedicate celui mai recent roman al lui Mircea Cărtărescu, „Theodoros”, tradus în limba germană de Ernest Wichner şi publicat la Editura Zsolnay cu sprijinul ICR prin programul Translation and Publication Support (TPS). Prima prezentare are loc la ora 14.00, pe scena Der Standard din cadrul târgului, sub forma unor lecturi publice şi discuţii moderate de Ronald Pohl, jurnalist la ziarul austriac Der Standard. Cea de-a doua întâlnire este programată în aceeaşi zi, la ora 19.00, la Mozarthaus Vienna, unde scriitorul poartă un dialog cu traducătorul Ernest Wichner, moderat de Karoline Thaler, jurnalistă ORF.

Pe 23 noiembrie, de la ora 17.00, la 3sat Lounge din cadrul târgului, scriitoarea Dana Grigorcea îşi prezintă cel mai recent roman în limba germană, „Das Gewicht eines Vogels beim Fliegen” (Penguin Verlag), într-un eveniment moderat de jurnalistul Ernst A. Grandits, gazda emisiunii Kulturzeit de la 3sat.

Cea de-a XVI-a ediţie a Buch Wien reuneşte peste 500 de scriitori, editori, traducători şi librari din 27 de ţări, sute de edituri expozante, în cadrul Târgului organizându-se peste 400 de discuţii, lansări, mese rotunde şi prelegeri care vor lua pulsul pieţei de carte internaţionale. Participarea României la Târgul Internaţional de Carte de la Viena continuă strategia de promovare a literaturii române în străinătate şi consolidează vizibilitatea literaturii române contemporane pe piaţa de carte din spaţiul de limbă germană.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *