Participarea românească la Târgul Cărţilor Bune de la Wroclaw – apreciată de vizitatori şi remarcată de presă

Social

Participarea României cu statutul de ţară invitată la Târgul Cărţilor Bune de la Wroclaw (30 noiembrie – 3 decembrie) a fost foarte apreciată de cititori şi remarcată de presa poloneză.

Standul românesc a cucerit atât prin designul grafic prietenos, având ca personaj principal un vulpoi cititor, cât şi prin abundenţa materialelor de promovare a literaturii române, a Timişoarei şi patrimoniului natural al României.
Pe parcursul celor patru zile, încă de la intrarea în pavilionul expoziţional, cei peste 60.000 de vizitatori au pătruns în universul Timişoarei, al istoriei şi legendelor locului graţie expoziţiei de bandă desenată „Tur Banat” semnate de artista timişoreană Sorina Vazelina.

Tema participării româneşti – „Istorii din Europa Centrală. Oameni şi locuri” – a fost declinată printr-un program variat, care care a inclus, pe lângă întâlniri cu autorii, prezentări ale bogăţiei peisajului montan autohton, ale gastronomiei româneşti, precum şi proiecţii de filme documentare despre personalităţi marcante şi locuri aparte.

La standul românesc, cititorii a putut cumpăra peste 70 de titluri beletristică, istorie, filozofie, eseistică şi non-fiction traduse din limba română sau cărţi de interes românesc scrise de autori polonezi. Printre cele mai vândute titluri semnalăm traducerile în polonă ale romanelor Pe contrasens de Oleg Serebrian (traducere: Radosława Janowska-Lascar, Editura Amaltea), Grădina de sticlă, de Tatiana Ţîbuleac, şi America de peste pogrom de Cătălin Mihuleac, ambele publicate de filiala poloneză a editurii Noir sur Blanc în traducerea lui Kazimierz Jurczak. Polonezii s-au arătat foarte interesaţi şi de volumele de istorie a României semnate de Adrian Cioroianu şi publicate de Editura Amaltea în traducerea lui Bogumil, Luft, precum şi de versiunea poloneză a volumului Mistica rugăciunii şi a revolverului. Viaţa lui Corneliu Zelea Codreanu (traducere Kazimierz Jurczak, Editura Universitas).

La Târg au fost prezenţi doi autori din România şi Republica Moldova: Tatiana Niculescu şi Oleg Serebrian. Scriitorul Oleg Serebrian şi moderatoarea întâlnirii, scriitoarea şi jurnalista Agnieszka Kolodynska-Walkow, au avut un dialog foarte animat cu cititorii pornind de la geografia şi psihologia personajelor din romanul Pe contrasens. Pentru autor, aceasta a fost a treia întâlnire cu publicul polonez, după cele de la Varşovia (30 noiembrie) şi Cracovia (1 decembrie).

La rândul său, scriitoarea şi publicista Tatiana Niculescu a dialogat cu profesorul Kazimierz Jurczak, pornind de la Mistica rugăciunii şi a revolverului. Viaţa lui Corneliu Zelea Codreanu, despre contextul european care a făcut posibilă prevalenţa politică a acestui personaj, elementele biografice care i-au marcat gândirea şi faptele, dar şi despre legăturile sale cu Polonia, care au trezit în mod deosebit interesul publicului local. După Wroclaw, scriitoarea a călătorit la Cracovia, unde, în acelaşi format, s-a întâlnit cu publicul cititor strâns la Librăria Austeria.

Istoria Banatului şi legăturile regiunii cu Europa Centrală prin prisma cafelei au fost evocate în documentarele Cafeină pe Bega şi Timpuri noi. O mică revoluţie, parte din seria „Harta secretă a Timişoarei: oameni şi locuri” imaginată de scriitoarea Adriana Babeţi. Un alt documentar, Oamenii drumului: Terra Banatica, (r. Mircea Gherase, 2018) a adus în atenţia pasionaţilor de alpinism, drumeţii şi slow tourism Banatul Montan şi eforturile echipei Tăşuleasa Social de a amenaja fragmentul din Caraş-Severin a traseului Via Transilvanica.

Două scriitoare originare din Wroclaw au evocat patrimoniul natural şi cultural al României. Ewa Chwalko, autoarea cărţii Luk Karpat. 84 dni samotnej wedrowki [Arcul Carpatic. 84 de zile de drumeţie în singurătate], a vorbit cu cititorii nu numai despre aventura ei solitară în munţi, ci şi despre traseului Via Transilvanica, cu care s-a intersectat în călătoria ei românească. Jurnalista Agnieszka

Kolodynska-Walkow, autoarea cărţii Przy rumunskim stole. Historie prosto z kuchni [La masa românească. Poveşti din bucătărie], a povestit aventura căutării propriilor rădăcini, care a condus-o în Moldova şi România, de unde a revenit cu istorii trăite şi cu 40 dintre cele mai gustoase reţete româneşti.

Participarea României cu statut de ţară invitată la Târgul de Carte de la Wroclaw continuă eforturile predecesorilor mei de poziţionare a literaturii române drept una dintre cele mai atractive, dezinhibate tematic şi valoroase literaturi din regiune. După ce în 2019 România a fost ţară invitată la Târgul de Carte de la Varşovia, iar acum la Wroclaw, în 2024 şi 2025 Institutul intenţionează să aducă în prim-plan autorii români la cât mai multe evenimente editoriale şi festivaluri literare de anvergură din Polonia, a declarat directorul ICR Varşovia, Ovidiu Dajbog-Miron.
Participarea românească a fost organizată de Institutul Cultural Român de la Varşovia, sub auspiciile Ambasadei României în Republica Polonă, şi Asociaţia Timişoara 2023 – Capitală Europeană a Culturii. Parteneri: Universitatea de Vest (Timişoara), Asociaţia Prin Banat, Asociaţia Tăşuleasa Social.
Institutul Cultural Român de la Varşovia

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *